Editura Stories Kingdom

Accesări: 420

Evaluare utilizator: 0 / 5

Steluță inactivăSteluță inactivăSteluță inactivăSteluță inactivăSteluță inactivă
 
Asociatia Stories Kingdom World

Asociația Stories Kingdom World a înființat, la 18.03.2015, Editura Stories Kingdom, din dorința de a edita literatură pentru copii, în limba română, dar și în limbi de circulație internațională.

Primul proiect al Editurii Stories Kingdom este acela de promovare culturală și umanitară. Acesta se referă la publicarea de povești, povestiri și alte lucrări literare, ce vor fi ilustrate de către copiii cu talent la desen. Cărțile se vor publica în format electronic (e-book și o-book) și se vor tipări, Asociația urmând să organizeze lansări de carte pe teme diverse. Fondurile colectate din vânzarea acestor cărți vor fi utilizate pentru finanțarea constituirii și dezvoltării micro - centrelor de educație și cultură de la sate.  

În conformitate cu art.10 pct. 17 din Statutul Asociației Stories Kingdom World, în urma hotărârii Adunării generale a Asociației, planul editorial al Editurii Stories Kingdom pentru anul în curs este următorul:

1. Cinci pâni, de Ion Creangă, în română, în germană și în spaniolă;

2. Doi feți cu stea în frunte, de Ioan Slavici, în română și în germană;

3. Fata babei și fata moșului, de Ion Creangă, în română și în germană;

4. Fata din dafin, de Gheorghe Dem. Teodorescu, în română și în germană;

5. Fata moșului cea cu minte, de Petre Ispirescu, în română și în germană;

6. Păcală, de Ion Creangă, în română și în germană;

7. Păcală în satul lui, de Ioan Slavici, în română și în germană;

8. Porcul cel fermecat, de Petre Ispirescu, în română și în germană;

9. Sarea în bucate, de Petre Ispirescu, în română și în germană;

10. Ursitorile, de Gheorghe Dem. Teodorescu, în română și în germană;

11. Ca soarele, de Emil Gârleanu, în română și în germană;

12. Călătoare, de Emil Gârleanu, în română și în germană;

13. Călugărul, poveste etiopiană, în română și în germană;

14. Calul, de Emil Gârleanu, în română și în germană;

15. Cântărețul, de Emil Gârleanu, în română și în germană;

16. Capra cu trei iezi, de Ion Creangă, în română și în germană;

17. Căprioara, de Emil Gârleanu, în română și în germană;

18. Cât cu un fir de neghină, de Emil Gârleanu, în română și în germană;

19. Ce povestesc Soarele și Vântul, în română și în germană;

20. Cei doi copii părinți, poveste populară românească, în română și în germană;

21. Cele trei rodii aurite, de Petre Ispirescu, în română și în germană;

22. Cioc! Cioc! Cioc!, de Emil Gârleanu, în română și în germană;

23. Cocoșu, de Emil Gârleanu, în română și în germană;

24. Crâncu, vânătorul codrului, poveste iraniană, în română și în germană;

25. Cum a apărut vinul, poveste iraniană, în română și în germană;

26. Cum a fost izgonit Abunawas, poveste etiopiană, în română și în germană;

27. Doi feți cu stea în frunte, de Ioan Slavici, în română și în germană;

28. Familia fericită, poveste tibetană, în română și în germană;

29. Ileana cea șireată, de Ioan Slavici, în română și în germană;

30. Întrecerea mincinoșilor, poveste africană, în română și în germană;

31. Judecata vulpoiului, poveste bengaleză, în română și în germană;

32. Măr și Păr, Ioan Pop Reteganul, în română și în germană;

33. Neghiniță, de Barbu Delavrancea, în română și în germană;

34. Pietrele de moară, poveste bielorusă, în română și în germană;

35. Pitpalacul și vulpea, poveste din Pamir, în română și în germană;

36. Puiul, de Alexandru Brătescu Voinești, în română și în germană;

37. Punguța cu doi bani, de Ion Creangă, în română și în germană;

38. Stan Bolovan, de Ioan Pop Reteganul, în română și în germană;

39. Țărăncuța cea isteață, de Petre Ispirescu, în română și în germană;

40. Tintă-mândră - Frunză de aur, poveste populară românească, în română și în germană;

41. Tristi-Copil și Inia Dinia, poveste populară românească, în română și în germană;

42. Voinicul Șarpe și fata de împărat, poveste populară românească, în română și în germană;

43. Zâna apelor, de Ioan Pop Reteganul, în română și în germană;

44. Balaurul cu șapte capete, poveste megleno-română, de Nicolae Batzaria, în română și în germană;

45. Bucle de aur, poveste norvegiană, de Nicolae Batzaria, în română și în germană;

46. Cântărețul din fundul Rinului, poveste germană, de Nicolae Batzaria, în română și în germană;

47. Cavalerul de aur, poveste din Pădurea Neagră, de Nicolae Batzaria, în română și în germană;

48. Crizantema de aur, poveste japoneză, de Nicolae Batzaria, în română și în germană;

49. Darul cel mai frumos, de Nicolae Batzaria, în română și în germană;

50. Diamantul domniței, de Nicolae Batzaria, în română și în germană;

51. Fata răpită de sirene, de Nicolae Batzaria, în română și în germană;

52. Frumoasa din lac, de Nicolae Batzaria, în română și în germană.